Job 42:13

HOT(i) 13 ויהי לו שׁבענה בנים ושׁלושׁ בנות׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H1961 ויהי He had H7658 לו שׁבענה also seven H1121 בנים sons H7969 ושׁלושׁ and three H1323 בנות׃ daughters.
Wycliffe(i) 13 And he hadde seuene sones [Note: the formere sones and douytris weren in the weye of saluacioun, and so not deed outirly. ], and thre douytris; and he clepide the name of o douytir Dai, and the name of the secounde douytir Cassia, and the name of the thridde douytir `An horn of wymmens oynement.
Coverdale(i) 13 He had children also: vij. sonnes and iij. doughters.
MSTC(i) 13 He had children also, seven sons and three daughters.
Matthew(i) 13 He had chyldren also .vij. sonnes & .iij. doughters.
Great(i) 13 He had seuen sonnes also & thre daughters.
Geneva(i) 13 He had also seue sonnes, and three daughters.
Bishops(i) 13 He had seuen sonnes also, and three daughters
KJV(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
Thomson(i) 13 And he had seven sons born to him, and three daughters, the eldest of whom he called Hemera, and the second Kasia,
Brenton(i) 13 And there were born to him seven sons and three daughters.
Brenton_Greek(i) 13 Γεννῶνται δὲ αὐτῷ υἱοὶ ἑπτὰ, καὶ θυγατέρες τρεῖς.
Leeser(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
YLT(i) 13 And he hath seven sons and three daughters;
Darby(i) 13 And he had seven sons and three daughters.
ERV(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
ASV(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
CLV(i) 13 Also he came to have seven sons and three daughters.
BBE(i) 13 And he had seven sons and three daughters.
MKJV(i) 13 He also had seven sons and three daughters.
LITV(i) 13 And he had seven sons and three daughters.
ECB(i) 13 and he has seven sons and three daughters.
ACV(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
WEB(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
NHEB(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
AKJV(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
KJ2000(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
UKJV(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
EJ2000(i) 13 He also had seven sons and three daughters.
CAB(i) 13 And there were born to him seven sons and three daughters.
LXX2012(i) 13 And there were born to him seven sons and three daughters.
NSB(i) 13 He also had seven sons and three daughters.
ISV(i) 13 He also had seven sons and three daughters.
LEB(i) 13 And he had* seven sons and three daughters.
BSB(i) 13 And he also had seven sons and three daughters.
MSB(i) 13 And he also had seven sons and three daughters.
MLV(i) 13 He had also seven sons and three daughters.
VIN(i) 13 And he had seven sons, and three daughters.
ELB1871(i) 13 Und es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren.
ELB1905(i) 13 Und es wurden ihm sieben Söhne und drei Töchter geboren.
DSV(i) 13 Daartoe had hij zeven zonen en drie dochteren.
Giguet(i) 13 Et il lui naquit sept fils et trois filles.
SE(i) 13 Y tuvo siete hijos y tres hijas.
JBS(i) 13 Y tuvo siete hijos y tres hijas.
RST(i) 13 И было у него семь сыновей и три дочери.
Arabic(i) 13 وكان له سبعة بنين وثلاث بنات.
Bulgarian(i) 13 И му се родиха и седем сина и три дъщери.
BKR(i) 13 Měl také sedm synů a tři dcery,
CUV(i) 13 他 也 有 七 個 兒 子 , 三 個 女 兒 。
CUVS(i) 13 他 也 冇 七 个 儿 子 , 叁 个 女 儿 。
Finnish(i) 13 Ja hän sai seitsemän poikaa ja kolme tytärtä,
Indonesian(i) 13 Ia mendapat tujuh orang anak laki-laki dan tiga orang anak perempuan.
PBG(i) 13 Miał też siedm synów, i trzy córki.
Ukrainian(i) 13 І було в нього семеро синів та три дочки.